Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

oder the

  • 1 Oder

    1. oder [ʼo:dɐ] konj
    \Oder aber or else;
    \Oder auch or [even];
    \Oder auch nicht or [maybe [or perhaps] ] not
    2) (stimmt's?)
    der Film hat dir auch gut gefallen, \Oder? you liked the film too, didn't you?;
    soviel ich weiß, schuldet er dir noch Geld, \Oder? as far as I know he still owes you money, doesn't he?;
    du traust mir doch, \Oder [etwa] nicht? you do trust me, don't you?; s. a. entweder
    2. Oder <-> [ʼo:dɐ] f
    die \Oder the Oder

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Oder

  • 2 oder

    1. oder [ʼo:dɐ] konj
    \oder aber or else;
    \oder auch or [even];
    \oder auch nicht or [maybe [or perhaps] ] not
    2) (stimmt's?)
    der Film hat dir auch gut gefallen, \oder? you liked the film too, didn't you?;
    soviel ich weiß, schuldet er dir noch Geld, \oder? as far as I know he still owes you money, doesn't he?;
    du traust mir doch, \oder [etwa] nicht? you do trust me, don't you?; s. a. entweder
    2. Oder <-> [ʼo:dɐ] f
    die \oder the Oder

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > oder

  • 3 oder

    Konj.
    1. or; oder ( aber) otherwise, (or) else; drohend: or else!; oder auch or rather; oder so or something like that, or something along those lines; nach Zahlen: or so; es kostet zehn Euro oder so auch it costs something in the region of ( oder somewhere around) ten euros; ich komme um 8 Uhr oder so I’ll come (a)round about eight; entweder
    2. nachgestellt; fragend: du bleibst doch, oder? you 'are staying, aren’t you?; gehen wir ins Bett, oder? let’s go to bed, shall we?; das liest sich gut, oder? it’s a good read, isn’t it?
    * * *
    or
    * * *
    ['oːdɐ]
    f -
    Oder
    * * *
    1) (used to show an alternative: Is that your book or is it mine?) or
    2) (because if not: Hurry or you'll be late.) or
    * * *
    <->
    [ˈo:dɐ]
    die \Oder the Oder
    * * *
    1) or

    oder aber — or else; s. auch entweder

    2) (in Fragen)

    du kommst doch mit, oder? — you will come, won't you?

    er ist doch hier, oder? — he is here, isn't he? (zweifelnd) he is here - or isn't he?

    das ist doch erlaubt, oder [etwa nicht]? — that is allowed, isn't it?

    * * *
    oder konj
    1. or;
    oder (aber) otherwise, (or) else; drohend: or else!;
    oder auch or rather;
    oder so or something like that, or something along those lines; nach Zahlen: or so;
    es kostet zehn Euro oder so auch it costs something in the region of ( oder somewhere around) ten euros;
    ich komme um 8 Uhr oder so I’ll come (a)round about eight; entweder
    du bleibst doch, oder? you 'are staying, aren’t you?;
    gehen wir ins Bett, oder? let’s go to bed, shall we?;
    das liest sich gut, oder? it’s a good read, isn’t it?
    * * *
    1) or

    oder aber — or else; s. auch entweder

    du kommst doch mit, oder? — you will come, won't you?

    er ist doch hier, oder? — he is here, isn't he? (zweifelnd) he is here - or isn't he?

    das ist doch erlaubt, oder [etwa nicht]? — that is allowed, isn't it?

    * * *
    konj.
    or conj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > oder

  • 4 Oder-Neiße-Linie

    Oder-Nei·ße-Li·nie
    [ˈo:dɐˈnaisəli:ni̯ə]
    f POL
    die \Oder-Neiße-Linie the Oder-Neisse Line
    * * *
    die Oder-Neisse Line
    * * *
    die Oder-Neisse Line

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Oder-Neiße-Linie

  • 5 Oder-Neiße-Linie

    Oder-Nei·ße-Li·nie [ʼo:dɐʼnaisəli:ni̭ə] f
    die \Oder-Neiße-Linie the Oder-Neisse Line

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Oder-Neiße-Linie

  • 6 Oder-Konto

    Oder-Kon·to
    nt FIN joint account with the option 'either to sign'

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Oder-Konto

  • 7 oder so

    1) (about; approximately: I bought a dozen or so (books).) or so
    2) (used when the speaker is uncertain or being vague: Her name is Mary or Margaret or something.) or something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > oder so

  • 8 oder ähnlichem

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > oder ähnlichem

  • 9 der Premierminister wollte sich nicht von Lobbys oder Interessensverbänden beeinflussen lassen

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > der Premierminister wollte sich nicht von Lobbys oder Interessensverbänden beeinflussen lassen

  • 10 Entweder-oder

    n; -, -; two-way choice; hier gibt es nur ein Entweder-oder you’ve etc. got to decide ( oder make up your mind) one way or the other, you’ve etc. got to choose, it’s one or the other; da gibt’s kein Entweder-oder there’s no choice (about this), there is no alternative
    * * *
    Ẹnt|we|der-o|der ['ɛntveːdɐ'|oːdɐ]
    nt -, -

    hier gibt es kein Entweder-óder — there is no alternative

    hier gibt es nur ein Entweder-óder — there has to be a definite decision one way or the other

    * * *
    Ent·we·der-oderRR
    <-, ->
    [ˈɛntve:dɐ-ˈʔo:dɐ]
    nt alternative
    du hast keine Wahl, es gibt kein \Entweder-oder! you have no choice, there are no two ways about it!
    * * *
    Entweder-oder n; -, -; two-way choice;
    hier gibt es nur ein Entweder-oder you’ve etc got to decide ( oder make up your mind) one way or the other, you’ve etc got to choose, it’s one or the other;
    da gibt’s kein Entweder-oder there’s no choice (about this), there is no alternative

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entweder-oder

  • 11 Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    1. НКУ распределения и управления
    2. аппаратура распределения и управления

     

    аппаратура распределения и управления
    Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
    МЭК 60050 (441-11-01) [1].
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    switchgear and controlgear
    general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]

    FR

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

  • 12 offence against the goalkeeper

    Infringement by a player to prevent a goalkeeper from releasing the ball from his hands, as well as kicking the ball or attempting to kick the ball when the goalkeeper is in the process of releasing it, or restricting the movement of the goalkeeper by unfairly impeding him at the taking of a corner kick.
    Verstoß, der darin besteht, dass ein Spieler den Torwart daran hindert, den Ball aus den Händen wieder freizugeben, oder dass er den Ball tritt oder versucht, ihn zu treten, während der Torwart ihn freigeben will, oder dass er während der Ausführung eines Eckstoßes den Torwart unfair behindert.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > offence against the goalkeeper

  • 13 Welligkeit (einer Mischspannung oder eines Mischstromes)

    1. Коэффициент пульсации напряжения (тока) по среднему значению
    2. коэффициент пульсации напряжения (тока) no среднему значению

     

    коэффициент пульсации напряжения (тока) no среднему значению
    Величина, равная отношению среднего значения переменной составляющей пульсирующего напряжения (тока) к его постоянной составляющей.
    [ ГОСТ 23875-88]

    EN

    r.m.s.-ripple factor
    the ratio of the r.m.s. value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity
    Source: MOD 131-03-13
    [IEV number 161-02-27]

    FR

    taux d'ondulation efficace
    rapport de la valeur efficace de l'ondulation d'une grandeur pulsatoire à la valeur absolue de la composante continue
    Source: MOD 131-03-13
    [IEV number 161-02-27]

     

    Тематики

    EN

    • r.m.s.-ripple factor

    DE

    FR

    • taux d’ondulation efficace (d’une tension ou d’un courant pulsatoire)

    Смотри также

    60. Коэффициент пульсации напряжения (тока) по среднему значению

    D. Welligkeit (einer Mischspannung oder eines Mischstromes)

    E. R. m. s. - ripple factor

    F. Taux d’ondulation efficace (d’une tension ou d’un courant pulsatoire)

    Величина, равная отношению среднего значения переменной составляющей пульсирующего напряжения (тока) к его постоянной составляющей

    Источник: ГОСТ 23875-88: Качество электрической энергии. Термины и определения оригинал документа

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Welligkeit (einer Mischspannung oder eines Mischstromes)

  • 14 Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m

    1. ток короткого замыкания химического источника тока

     

    ток короткого замыкания химического источника тока
    ток короткого замыкания

    Максимальное значение тока разряда химического источника тока при коротком замыкании внешней цепи.
    [ ГОСТ 15596-82]

    ток короткого замыкания
    Максимальный ток, отдаваемый батареей в цепь с минимальным сопротивлением по сравнению с сопротивлением батареи в заданных условиях.
    [Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]

    EN

    short-circuit current (related to cells or batteries)
    maximum current which should be delivered by a cell or battery into an external circuit with zero electric resistance, or an external circuit which depresses the cell or battery voltage to approximately zero volt
    NOTE – Zero electric resistance is a hypothetical condition and in practice the short-circuit current is the peak current flowing in a circuit of very low resistance compared to the internal resistance of the battery.
    [IEV number 482-03-26 ]

    FR

    courant de court-circuit (d’un élément ou d’une batterie), m
    courant maximal que pourrait fournir un élément ou une batterie dans un circuit extérieur de résistance électrique nulle, ou un circuit extérieur qui abaisse la tension aux bornes de l’élément ou de la batterie approximativement à zéro volt
    NOTE – Une résistance électrique nulle est hypothétique et en pratique, le courant de court-circuit est le courant de crête circulant à travers un circuit de résistance très faible par rapport à la résistance interne de la batterie.
    [IEV number 482-03-26 ]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    DE

    • Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m

    FR

    • Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kurzschlussstrom (einer Zelle oder Batterie), m

  • 15 handling the ball

    Infringement whereby a player deliberately touches the ball with his hand or arm within the field of play, or a goalkeeper does so outside his own penalty area.
    Regelwidrige, absichtliche Berührung oder Kontrolle des Balls mit der Hand oder dem Arm durch einen Spieler innerhalb des Spielfelds oder durch einen Torwart außerhalb seines Strafraums.
    Syn. Hands n CH

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > handling the ball

  • 16 Lohn- oder Gehaltsliste

    Lohn- oder Gehaltsliste f PERS payroll (Arbeitsentgelt) auf der Lohn- oder Gehaltsliste stehend PERS on the payroll
    * * *
    f < Person> Arbeitsentgelt payroll ■ auf der Lohn- oder Gehaltsliste stehend < Person> on the payroll

    Business german-english dictionary > Lohn- oder Gehaltsliste

  • 17 Gütefaktor (eines Kondensators oder eines Induktors)

    1. добротность

     

    добротность
    1. Количественная характеристика потерь колебательной системы при резонансе, равная
    4702
    где Wк - полный запас энергии колебаний при резонансе;
    Wп - потери энергии за период
    [ Физический энциклопедический словарь]
    2. Количественная мера потерь колебательной системы. Показывает, во сколько раз амплитуда вынужденных колебаний при резонансе превышает амплитуду на частоте, много меньшей резонансной при одинаковой внешней силе
    3. Отношение резонансной частоты спектра колебаний к его ширине на уровне 0,707 от максимального значения амплитуды спектра
    Примечание
    Определения 2 и 3 являются достаточно точными для систем с высокой добротностью (Q >(5-10)), определение 1 пригодно во всех случаях
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    добротность
    (1)
    коэффициент добротности (1)
    -
    [IEV number 151-15-45]

    добротность (2)
    коэффициент добротности (2)
    -
    [IEV number 151-15-46]

    EN

    quality factor (1)
    Q factor (1)
    for a capacitor or inductor under periodic conditions, ratio of the absolute value of the reactive power to the active power
    NOTE 1 – The quality factor is a measure of the losses, usually unwanted, in a capacitor or an inductor.
    NOTE 2 – The quality factor depends generally on frequency and voltage.
    [IEV number 151-15-45]


    quality factor (2)
    Q factor (2)
    for a resonant circuit at the resonance frequency, 2π times the ratio of the maximum stored energy to the energy dissipated during one period
    NOTE – The quality factor is a measure of sharpness of the resonance.
    Source: 801-24-12 MOD
    [IEV number 151-15-46]

    FR

    facteur de qualité (1), m
    facteur de surtension (1), m
    pour un condensateur ou une bobine d'inductance en régime périodique, rapport de la valeur absolue de la puissance réactive à la puissance active
    NOTE 1 – Le facteur de qualité caractérise les pertes, généralement non désirées, dans un condensateur ou une bobine d'inductance.
    NOTE 2 – Le facteur de qualité dépend généralement de la fréquence et de la tension.
    [IEV number 151-15-45]


    facteur de qualité (2), m
    facteur de surtension (2), m
    pour un circuit résonant fonctionnant à la fréquence de résonance, 2π fois le rapport de l'énergie maximale emmagasinée dans le circuit à l'énergie dissipée pendant une période
    NOTE – Le facteur de qualité caractérise l'acuité de la résonance.
    Source: 801-24-12 MOD
    [IEV number 151-15-46]

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gütefaktor (eines Kondensators oder eines Induktors)

  • 18 unbeeinflußter Ausschaltstrom (für einen Pol eines Schaltgerätes oder einer Sicherung)

    1. ожидаемый ток отключения (для полюса коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)

     

    ожидаемый ток отключения (для полюса коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
    Ожидаемый ток, оцениваемый в момент, соответствующий началу процесса отключения.
    МЭК 60050(441-17-06).
    Примечание. 
    Данные, касающиеся начального момента процесса размыкания, приводятся в стандарте на соответствующий аппарат. Для контактных коммутационных аппаратов или плавких предохранителей это обычно момент возникновения дуги в процессе отключения. 

    EN

    prospective breaking current (for a pole of a switching device or a fuse)
    prospective current evaluated at a time corresponding to the instant of the initiation of the breaking process
    NOTE - Specifications concerning the instant of the initiation of the breaking process are given in the relevant product standard. For mechanical switching devices or fuses, it is usually defined as the moment of initiation of the arc during the breaking process.
    [IEV number 441-17-06]
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

    FR

    courant coupé présumé (pour un pôle d'un appareil de connexion ou un fusible)
    courant présumé évalué à l'instant correspondant au début du phénomène de coupure
    NOTE - Des spécifications concernant l'instant du début du phénomène de coupure sont données dans la norme de matériel correspondante. Pour les appareils mécaniques de connexion ou les fusibles, cet instant est habituellement choisi comme l'instant du début d'un arc au cours d'une coupure.
    [IEV number 441-17-06]
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

    Тематики

    EN

    DE

    • unbeeinflußter Ausschaltstrom (für einen Pol eines Schaltgerätes oder einer Sicherung)

    FR

    • courant coupé présumé (pour un pôle d'un appareil de connexion ou un fusible)

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > unbeeinflußter Ausschaltstrom (für einen Pol eines Schaltgerätes oder einer Sicherung)

  • 19 Gebrauchskategorien (eines Schaltgerätes oder einer Sicherung)

    1. категория применения (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)

     

    категория применения( коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
    Комбинация определенных требований, отнесенных к состоянию, в котором коммутационный аппарат или плавкий предохранитель выполняет свои функции, отобранных в качестве типичных для характерной группы практических применений.
    Примечание. Требования могут затрагивать, например, значения включающей способности (при ее наличии), отключающей способности и другие характеристики, подключенные цепи, условия эксплуатации и поведение.
    МЭК 60050(441-17-19)
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    utilization category (for a switching device or a fuse)
    a combination of specified requirements related to the condition in which the switching device or the fuse fulfils its purpose, selected to represent a characteristic group of practical applications
    NOTE – The specified requirements may concern e.g. the values of making capacities (if applicable), breaking capacities and other characteristics, the associated circuits and the relevant conditions of use and behaviour.
    [IEV number 441-17-19]

    FR

    catégorie d'emploi (pour un appareil de connexion ou un fusible)
    ensemble de prescriptions spécifiées relatives aux conditions dans lesquelles l'appareil de connexion ou le fusible doit remplir son office, choisies pour représenter un groupe caractéristique d'applications pratiques
    NOTE – Les prescriptions spécifiées peuvent concerner, par exemple, les valeurs des pouvoirs de fermeture, s'il y a lieu, les valeurs des pouvoirs de coupure et d'autres caractéristiques, les circuits associés et les conditions correspondantes d'emploi et de comportement.
    [IEV number 441-17-19]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gebrauchskategorien (eines Schaltgerätes oder einer Sicherung)

  • 20 unbeeinflußter Strom (in einem Stromkreis in bezug auf ein Schaltgerät oder eine Sicherung)

    1. ожидаемый ток цепи (по отношению к коммутационному аппарату или плавкому предохранителю)

     

    ожидаемый ток цепи (по отношению к коммутационному аппарату или плавкому предохранителю)
    Ток, который протекал бы в цепи, если бы каждый полюс коммутационного аппарата или плавкого предохранителя был заменен проводником с пренебрежимо малым полным сопротивлением.
    МЭК 60050(441-17-01).
    Примечание. Метод оценки и выражения ожидаемого тока должен быть уточнен в соответствующем стандарте на аппарат.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    prospective current (of a circuit and with respect to a switching device or a fuse)
    current that would flow in the circuit if each pole of the switching device or the fuse were replaced by a conductor of negligible impedance.
    NOTE  - The method to be used to evaluate and to express the prospective current is to be specified in the relevant publications.
    [IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]

    FR

    courant présumé (d'un circuit et relatif à un appareil de connexion ou à un fusible)
    courant qui circulerait dans le circuit si chaque pôle de l'appareil de connexion ou le fusible était remplacé par un conducteur d'impédance négligeable
    NOTE  - La méthode à employer pour évaluer et pour exprimer le courant présumé doit être spécifiée dans les publications correspondantes.
    [IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]

    Тематики

    EN

    • prospective current (of a circuit and with respect to a switching device or a fuse)

    DE

    • unbeeinflußter Strom (in einem Stromkreis in bezug auf ein Schaltgerät oder eine Sicherung)

    FR

    • courant présumé (d'un circuit et relatif à un appareil de connexion ou à un fusible)

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > unbeeinflußter Strom (in einem Stromkreis in bezug auf ein Schaltgerät oder eine Sicherung)

См. также в других словарях:

  • Oder Dam — Oder Dam …   Wikipedia

  • The Man Who Sold the World — Studioalbum von David Bowie Veröffentlichung 4. November 1970 (USA) April 1971 (Europa) Aufnahme 1970 …   Deutsch Wikipedia

  • The Pandoras — waren eine Frauenrockband aus Los Angeles. Paula Pierce (Gitarre, Gesang), aus Chino (Kalifornien), mit ihrem großen Talent als Musikerin, Songschreiberin und Performerin, war die prägende Persönlichkeit der Band. Vor den Pandoras hatte sie… …   Deutsch Wikipedia

  • The Haunted Mansion (Attraktion) — „The Haunted Mansion“, Eingangsschild in Disneyland The Haunted Mansion [ðə ˈhɔːntəd ˈmænʃən] (Das Spuk Herrenhaus) ist eine Themenfahrt in verschiedenen Disney Themenparks. Die Attraktion ähnelt im Aufbau einer Geisterbahn, mit dem Unterschied,… …   Deutsch Wikipedia

  • The Right Hon. — The Right Honourable (abgekürzt The Rt. Hon. oder The Right Hon. ) ist ein ehrender Namenszusatz, der traditionellerweise mit bestimmten Ämtern im Vereinigten Königreich, in den Staaten des Commonwealth und anderswo verbunden ist. Berechtigung… …   Deutsch Wikipedia

  • The Right Honourable — (abgekürzt The Rt. Hon. oder The Right Hon. ) ist ein ehrender Namenszusatz, der traditionellerweise mit bestimmten Ämtern im Vereinigten Königreich, in den Staaten des Commonwealth und anderswo verbunden ist. Berechtigung Menschen, die aufgrund… …   Deutsch Wikipedia

  • The Rt. Hon. — The Right Honourable (abgekürzt The Rt. Hon. oder The Right Hon. ) ist ein ehrender Namenszusatz, der traditionellerweise mit bestimmten Ämtern im Vereinigten Königreich, in den Staaten des Commonwealth und anderswo verbunden ist. Berechtigung… …   Deutsch Wikipedia

  • The Bar Kays — Gründung 1966 in Memphis Genre Funk Gründungsmitglieder Bass James Alexander E Gitarre, Gesang Jimmy King Schlagzeug …   Deutsch Wikipedia

  • The Sensational Alex Harvey Band — Gründung 1972 Auflösung 1977 Wiedervereinigung 1993 als Sensational Alex Harvey Band Genre Rock ’n’ Roll, Rock, Rhythm and Blues Website www.wunner …   Deutsch Wikipedia

  • The Prisoners — waren eine britische Rockband. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 2 Diskografie 2.1 Alben 2.2 Singles Bandgeschichte …   Deutsch Wikipedia

  • The Del-Vikings — The Del Vikings, auch unter den Bezeichnungen The Dell Vikings oder The Del Vikings bekannt (der Name wurde zum Teil mit, zum Teil ohne Bindestrich geschrieben), waren eine US amerikanische Doo Wop Gruppe, die in den 1950er Jahren einige Hit… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»